Entre deux, Enter Two

by Pierre Massé

/
  • Digital Album

    Immediate download of 10-track album in your choice of high-quality MP3, FLAC, or just about any other format you could possibly desire.

    The album is pay-what-you-want, including absolute zero and/or Apple's cash reserves, and I encourage you to take in the album as a whole (at least the first few times).

    Buy Now  name your price

1.
2.
3.
4.
5.
6.
08:43
7.
8.
9.
10.
07:07

about

Here it is then, my second work of music but my first real full-length album. I am endlessly happy and relieved to finally release this, however I also think it was fair to wait this long and make this album a piece of work I could truly be proud of, which it now is. "Entre deux, Enter Two" represents my musical state throughout 2012, and general themes from my life in that year make their way through the album. So please, give it a listen, grab it if you want, but most of all: enjoy!

credits

released 24 April 2013
Many thanks to:
Isabelle Mattern for the artwork and design (and for stealing my heart).
Purvi Kanal for the flute on "Dans nos pas".
Antoine Massé for the violin on "Observations 2: Coule cet air".
Friends, family, and the online community for all being awesome in your own way.
You, for caring enough to get this album!

tags

license

feeds

feeds for this album, this artist
Track Name: My Mortal Enemy
You all took it too hard once again and what for?
After all that was said, did I need to say more?
Fighting through codes just to show I was joking,
Stuck behind walls while your logic is choking;
I want to be carried away from these meanings
But I won’t turn away from the confusion we’re binding…

Let me turn and face my mortal enemy,
The faceless battalion of textual thought;
Let me strike down all that is unclear in me
So that my words may finally clearly ring out.

Lift off the veil that hides the light intent
And replaces it with mistaken seriousness.
Give them the knowledge of laughter to vent
And trade me the knowledge of when to say yes;
For then all would be opened and all would be closed,
All prejudice struck down by this new understanding,
But all that is wishful and all that is opposed,
So useless to reality whose truth now is beckoning…

Let me turn and face my mortal enemy,
The faceless battalion of textual thought;
Let me strike down all that is unclear in me
So that my words may finally clearly ring out.

I never will unlock that one piece of wisdom
Which guides me to truth and away from division.
But all I can do is continue to struggle
And fight down this road that will take me to freedom…

So let me turn and face my mortal enemy,
The faceless battalion of textual thought;
Let me strike down all that is unclear in me
So that my words may finally clearly ring out.
Oh let me turn and face my mortal enemy,
The faceless battalion of textual thought;
Let me strike down all that is unclear in me
So that my words may finally clearly ring out.
Track Name: When Tomorrow Comes
All around I see their faces,
All around I hear their voices.
And I can’t help but think of what
We’ll do when it all falls flat;
When this world that we’ve built up
Is stabbed through and all torn up,
By the swords and bombs of hope
And the lingering smell of revolt.

What will we do when it all falls down?
What will we do when we’re on the ground?
What will we do when it crumbles away?
What will we do if we survive the day?

Can’t you see it all around?
Let me show you the deafening sound
Of the millions who are tired
Of this useless quagmire;
Of the millions who dream
Of a brand new regime
With new marching drums
When tomorrow comes.

What will we do when it all falls down?
What will we do when we’re on the ground?
What will we do when it crumbles away?
What will we do if we survive the day?

We’ll fight together when tomorrow comes,
We’ll build our dreams when tomorrow comes;
What will rise from the ashes when tomorrow comes
Will be ours to claim, when tomorrow comes.
Track Name: Un poète fermé
Je suis un poète fermé,
Je cherche mes mots que dans ma tête.
Je suis un poète comblé,
Je trouve mes mots quand la musique s’arrête.
Je suis un poète fermé,
Je n’garde pas mes cahiers ouverts.
Je suis un poète comblé,
C’que j’écris n’m’était utile qu’hier.

Je suis un parleur caché,
Je forme mes phrases que dans ma tête.
Je suis un parleur navré,
C’que j’dit n’est pas c’que j’voulais mettre.
Je suis un parleur caché,
Mes mots ne sortent que de temps en temps.
Je suis un parleur navré,
Car ceux qui sortent n’ont plus de sens.

Je n’suis pas tout c’que j’aimerais que tu penses,
Mais j’en suis moins loin que tu n’le crois.
Je n’suis pas ta seule délivrance,
Mais qu’un morceau d’ce futur que tu vois.
Et tu verras que toutes ces fautes
Ne servent pas que mon caractère,
Si tu veux, de temps à autre,
Ils peuvent t’aider à prendre l’air.

Je suis un poète fermé,
Je forme mes phrases que dans ma tête.
Je n’suis pas ta seule délivrance,
Je trouve mes mots quand la musique s’arrête.

Je suis un parleur caché,
Mais j’en suis moins loin que tu n’le crois.
Je suis un poète comblé,
C’que j’dit n’est pas c’que j’voulais mettre.

Je n’suis pas tout c’que j’aimerais que tu penses,
Je cherche mes mots toujours dans ma tête.
Je suis un parleur navré,
Un p’tit morceau d’ce futur que tu vois.

Je n’suis pas tout c’que j’aimerais que tu penses,
Je cherche mes mots toujours dans ma tête.
Je suis un parleur navré,
Un p’tit morceau d’ce futur que tu vois.

Je suis un poète fermé,
Je cherche mes mots que dans ma tête.
Je suis un poète comblé,
Je trouve mes mots quand la musique s’arrête.
Je suis un poète fermé,
Je n’garde pas mes cahiers ouverts.
Je suis un poète comblé,
C’que j’écris n’m’était utile qu’hier.
Je suis un parleur caché,
Je forme mes phrases que dans ma tête.
Je suis un parleur navré,
C’que j’dit n’est pas c’que j’voulais mettre.
Je suis un parleur caché,
Mes mots ne sortent que de temps en temps.
Je suis un parleur navré,
Car ceux qui sortent n’ont plus de sens.
Je n’suis pas tout c’que j’aimerais que tu penses,
Mais j’en suis moins loin que tu n’le crois.
Je n’suis pas ta seule délivrance,
Mais j’suis qu’un morceau d’ce futur que tu vois.
Et tu verras que toutes ces fautes
Ne servent pas que mon caractère,
Si tu veux, de temps à autre,
Ils peuvent t’aider à prendre l’air.
Track Name: I Will Wait
I guess you could say that I don’t really know
Where I’ll be ten years from now.
Yeah I guess you could say that I don’t really know
Where I’ll be even five years from now.
But you know what I can say, right here, right now,
Is that I want you to be there, ten years from now.
Yeah you know what I can say, right here, right now,
Is that I want to be there too, even five years from now.

I guess we could say that we’ve been everywhere,
But we’re not kids anymore.
Yeah I guess we could say that we’ve been everywhere,
But I’m not done, I want more.
So I guess we could say that we’ve got everywhere
Left to see, left to explore.
I guess we could say that we’ve got the world
All to ourselves, all to our love.

Will you still be free to throw your love to me?
I’ll be standing still, waiting for you here.

Will you still be free to throw your love to me?
I’ll be standing still, waiting for you here.
Track Name: Quelques mots
Ce je t’aime, mon amour...
Il n’était pas instantané, l’air de rien, provocateur, ou faux.
Mais plutôt il était tout c’qu’il devait être,
Enfin tout c’qu’on aimerait imaginer se cache derrière un
Je t’aime.
Du fond du cœur, prémédité, repensé, refléchi,
Avec toute la conviction d’un garcon qui vient de trouver
Celle qui le fait étinceler
D’un plaisir dont il sait se déjouer
Et qui le hante dès qu’elle est partie.
Track Name: Sculpting the Light
I’ve seen you so uncomfortable,
I’ve seen you hide behind your face.
I’ve seen you so invincible,
I’ve seen your thoughts in outer space.
There’s nowhere else that I’d rather see you
Than that lightless room where your art controls you.

I’ve seen you so impenetrable,
I’ve seen you duck with no danger around.
I’ve seen you so improbable,
I’ve seen you create life without a sound.
There’s nowhere else that you belong the most
Than the room of shadows alone with your ghost.

I’ve seen you crumble under the dark,
I’ve seen you lose touch of clarity.
But when you let it make its mark
I’ve seen you take down what’s not to be.
There’s no better battlefield for this fight
Than the darkroom where you sculpt the light.
Track Name: Dans nos pas
Mets-toi dans mes pas et dis-moi c’que tu vois.
Car tout est flou pour moi, alors dis-moi si tu vois
Comment trouver un meilleur chemin.

Car moi je n’le vois pas, mais faudrait que je le trouve
Avant de finir là où tous les paumés se trouent.
Je n’veux pas finir comme ça.

Trouve-moi un désir auquel m’accrocher.
Je suis fou de toi mais ce n’est pas assez.
Trouve-moi un désir qui puisse me parler.
Je suis déjà fou mais je veux bien m’sauver.

Mets-moi dans tes pas, j’te dirais c’que je vois.
Car si c’est flou pour toi, ça sera p’t-être clair pour moi.
Au moins on sait jamais c’que j’pourrais trouver.

Laisse-moi dans tes pas, pour que j’puisse t’aider là,
Là ou ça ne vas pas; j’irais ou tu n’oses pas.
Et si je n’aide pas, va-z-y, détruis-moi.

J’te trouverais un désir auquel t’accrocher,
Je suis fou de toi mais je sais qu’c’est pas assez.
J’te trouverais un désir qui puisse te parler
Quand moi je serais fou et plus capable d’aider.